Con il team più esperto di terminologisti,
traduttori, ingegneri e linguisti, la MultiLing presta attenzione
ad ogni dettaglio per garantire che il sito Web globalizzato rappresenti
con precisione l'immagine della tua società nei mercati esteri
di destinazione.
Ci assicuriamo che il contenuto sia tradotto
con precisione e che il tono e il significato del messaggio sia
correttamente trasferito nella lingua di destinazione. Modifichiamo
i grafici, inclusi i pulsanti, per la traduzione del testo incorporato
o per l'accettazione culturale. Verifichiamo che le informazioni
quali le date, i numeri e i simboli delle valute siano nel formato
corretto. Ci accertiamo che il sito Web sia operativo in lingue
che non dispongono di caratteri latini e forniamo servizi ingegneristici
laddove è necessario. Lavoriamo con progetti di globalizzazione
che richiedono la manipolazione di diversi formati di file come
HTML, Java, C++, ecc. il testing e il controllo della qualità
sono sempre presenti nel nostro processo.